タイトルを変えました。
余談ですが前のタイトル「ねぇ本当に本当におバカさん」は小倉優子さんの曲「オンナのコ(引用者註:ここにはハートマークが入る)オトコのコ」の中の一節でした。
今度はガロアの遺した言葉で、フランス語です。
僕はまだこのくらいのフランス語も読めませんが、意味はhttp://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89variste_Galois参照。

上の削除部分に書いたように、フランス語のタイトルにしようかと思いましたが、自分でも読めないし、呼びづらいので日本語訳にしました。
詳しくは
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%A2
参照で。